• Hakkımda
  • Reklam
  • İletişim

Çıplak Yazar | Kişisel Blog

Takip et
Tülsü
Çıplak Yazar | Kişisel Blog
Uykudan uyandığım bazı sabahlar, dünyayı değiştirebileceğimi düşünürdüm.
Sonrasında çorabımın diğer tekini ararken bulurdum kendimi.
  • Günlük
    • Aforizmalar
    • Gece Yazıları
  • Hikayeler
  • Deneme
  • Eleştiri
  • Mizah
  • Yaşam ve İnsan
  • Sinemaskop
    • Ödüllü kısa filmler
    • Yabancı dizi önerileri
    • Tavsiye Filmler
  • Araştırma
  • Bloggess
Çıplak Yazar | Kişisel Blog
Nereden, nasıl geldin bilmiyorum ama burada bir şey yok ki.. :(
Tüm Sonuçları Gör
  • Günlük
  • Hikayeler
  • Deneme
  • Eleştiri
  • Mizah
  • Yaşam ve İnsan
  • Sinemaskop
  • Araştırma
  • Bloggess

Altyazılı Film İzleyemiyorum Diyorsanız Çok Şey Kaçırırsınız!

Altyazılı film izleyemeyenler

Çıplak Yazar Çıplak Yazar
6 Ekim 2018
Sinemaskop
A A
11

Altyazılı mı, yoksa alt yazılı mı diye nasıl yazılacağından emin olmadığım için az önce TDK ya bakma gereği duydum. TDK kelime açıklamasında bitişik yazmış ama, bir çok yerde bu kelimenin TDK’da ayrı olarak yazıldığından bahsedilmiş… Sonuç olarak hala bir belirsizlik içinde olduğumu itiraf edeyim. Ama bana kalırsa alt yazılı olarak ayrı yazılmalı. (Diye düşünüyorum.) Neyse… Bu yazıyı bilhassa; ”ben altyazılı film izleyemiyorum, bu ne yahu filmi mi izleyeceğiz yoksa yazıları mı okuyacağız, altyazı da neymiş en iyisi Türkçe dublaj” diye düşünenlerin, bu düşüncelerinde ne kadar yersiz ve yanlış düşüncede olduklarını onlara göstermek amacıyla yazmak istedim.

Altyazılı İzlemek Yerine Neden Türkçe Dublaj?

Nitekim bu soruya, karşı bir savunma sorusuyla ”Türkçe dublajı varken neden altyazılı izleyeyim” diye cevap verebilirsiniz. Türk Sineması olarak, seslendirme alanında Sungun Babacan, Sezai Aydın, Uğur Taşdemir ve Rüştü Asyalı gibi daha onlarca sesiyle tanıtan, seslendirme ustalarımız olduğunu da kabul ediyorum. Ancak eğer bir filmi hem dublaj, hem de orijinal diliyle yani altyazılı olarak izlerseniz ne demek istediğimi daha iyi anlamış olacak ve neler kaçırdığınızı daha iyi göreceksiniz. Konuyla ilgili olarak Sesin yüzleri adlı belgeseli izlemenizi de ayrıca şiddetle öneririm.

Altyazılı Film İzleyemiyorum Demek Bahanedir!

altyazılı film izleyemiyorum

Her alanda olduğu gibi, film izleme konusunda da işin kolayına kaçarak, çoğu zaman dublaj izlemeyi tercih ediyoruz. Bahanemiz de her zaman aynıdır. Ben altyazılı film izleyemiyorum. Hayır aslında gayette izleyebilirsiniz. Ancak siz izlemek istemediğiniz için ”izleyemiyorum” diye bahane üretiyorsunuz. Hayatınızda kaç kez altyazılı film izlemeyi denediniz ve izleyemediniz mesela? Ya da izleyenler ve izlediklerini anlayanlar sizden çok daha zeki ya da çok daha dikkat sahibi insanlar mı? Hatta şöyle sorayım: Altyazılı film izlemek çok dikkat ve zeka gerektiren zor bir iş mi? Kusura bakmayın ama ”ben izleyemiyorum” kelimesini sadece bahane olarak görüyorum. Bu yüzden kulağa pek inandırıcı gelmediğini de bilmenizi isterim.

Bir Filmi Altyazılı ve Dublaj izlemenin Farkı

Dublaj izlersek çok şey kaybedeceğinizi söylemiştim. Örnek vermek gerekirse çok şey kaçıracağınız o filmlerden biri de The Godfather filmidir. En etkilendiğim film sahnelerinde bu film için özellikle bir bölüm paylaşmıştım zaten. Bazılarına göre ”The Godfather filmi sıradan bir mafya filmidir” yakıştırmasına maruz kalsa da, 1972 de elde olan kısıtlı imkanlarla, efektsiz sadece oyunculuklar ve senaryo üzerine ne kadar iyi bir film yapılabilirse, onu yapmayı başarmışlar. Eğer filmi izlediyseniz, şimdiki senaryo ve oyunculuklardan çok daha iyi olduğuna benimle hemfikir olduğunuza inanıyorum. Şimdi sinema tarihinin efsane filmlerinden biri olan The Godfather üzerinden altyazılı vs dublaj testi yapalım. Yani filmin aynı sahnelerini hem altyazılı, hem de dublaj olarak izleyelim.

Efsane Don Corleone karakterine hayat veren Marlon Brando‘nun konuşması 2:20 de başlıyor. O dakikadan itibaren lütfen dikkatlice izleyin. (Dinleyin)

Şimdi de aynı sahneyi, altyazılı olarak ve aktörün kendi orijinal sesi ile izleyelim.

Dublaj izlediğinizdeki ses ile orijinal ses arasında dağlar kadar fark olduğunu ve oyuncunun kendi orijinal sesinin sinema tarihinde eşine ender rastlanır bir ses olduğunu sanırım anlamışsınızdır. Ayrıca şunu da belirtmek gerekirse Marlon Brando oynadığı Don Corleone karakterinin bir buldog gibi görünmesini istediği için deneme çekimlerinde ağzına pamuk koymuş, film çekimlerinde ise dişçisine ağızlık yaptırmıştır. Bize de bu adamı ayakta alkışlayıp, kendi orijinal sesiyle izlemek düşüyor.

Marlon Brondo

Bazen Kötü Çevirilerin Kurbanı Olduğumuz Doğrudur? 

altyazılı film izlemek

Bu hususu es geçecek değilim. Çünkü bir çok altyazılı filmin yetersiz ve yanlış çevrildiğine sizler de şahit olmuşsunuzdur. Bu durum aslında biraz da bizim filmlere uyguladığımız sansürlerle alakalı. Yani oyuncu ağzından tükürükler saçarak karşısındakine ”Son of bitch” derken, biz onu altyazıda ”lanet olası pislik” diye çeviriyoruz. Bir de tabi işin içinde deyimler var. Çünkü deyimler, atasözleri ve mecaz anlam taşıyan cümleler sahip olunan dile özgüdür. Sahip olunan dil ise; bir kültür yansımasıdır. Bir deyimin veya mecaz anlamların altyazılı çevrildiğini görürseniz, muhtemelen yukarıdaki fotoğrafta olduğu gibi sahneye göre mantıksız ya da alakasız bulacaksınız. Ama bazen de çeviriyi yapanın bilinçli yaptığı bir şeydir bu. İşini severek yaptığını düşünürsek, araya kendi dilimizden mizah içeren çeviriler sıkıştırması da normal. 🙂

İngilizce Altyazılı Film İzlemenin Faydaları Nelerdir?

Dikkat ettiyseniz başlıkta altyazılı film izlemenin faydasını zaten vurguladım. Çünkü Türkçe altyazılı değil, aynı zamanda ingilizce altyazılı film izlemekte oldukça faydalıdır. Çünkü bir filmi (muhtemelen Türk filmidir zaten) İngilizce altyazılı izlediğiniz zaman, daha çok anlamları öğrenirsiniz.  Fakat Türkçe altyazılı izlediğinizde ise; okunuşları öğrenerek kulak aşinalığı kazanırsınız. Mesela Breaking Bad dizisinden aklımda kalan bir replik var. Az çok ingilizcem olmasına rağmen böyle bir kelimeyi, ta ki o dizide denk gelene kadar kullandığımı hatırlamıyorum. ”I am not in danger, i am the danger” (Ben tehlike içinde değilim, ben tehlikeyim/tehlikeliyim) Bu yüzden bana göre altyazılı film izlemenin en güzel artılarından biri de, İngilizce okuyup yazmayı geliştirmesidir. Emin olun öğrendiğinizin farkında bile olmuyorsunuz. Ama öğreniyorsunuz.

İngilizce Filmi İngilizce Altyazılı İzlemek

Bu da aslında daha çok B2 ve C1 seviyesinde ingilizce bilenleri tercih ettiği durumdur. Film içinde öyle bir aksan kullanılmıştır ki, (sokak ingilizcesi de denir buna) anlaması mümkün olmadığından, kişi ingilizce filmi, yine ingilizce altyazılı olarak izlemeyi tercih edebilir. Mesela filmde ”how is going your life” kelimesi havisgo..li gibi hızlı ve anlaşılması zor bir şekilde telaffuz ediliyorsa, altyazılı izlemekte fayda var. Okuma ve dinleme becerisini geliştirdiğine de şüphe yok zaten.

Kırın Artık Şu Ön yargılarınızı

Geçenlerde Niğde gazozu adında ve ön yargı üzerine 1 dakikalık çok kısa bir öykü yazmıştım. Vaktiniz olursa okumanızı çok isterdim. Aslında altyazılı film izleyememe durumu da tamamen ön yargılı olmamızdan kaynaklanıyor. Hani şeytanın bacağını kırıp bir kez izlesek olacak ama yok. İnsanlar kendilerini öylesine şartlandırmışlar ki; ”altyazılı film izleyemiyorum, dublaj izlemek daha iyi diye” ne söylesek ne yapsak nafile. Tamam belki ilk zamanlar size sıkıcı ve zor gelebilir. Belki de altyazılı film izlemek, kazanılması gereken bir alışkanlıktır. Ama en azından bir kaç kez denemekten korkmayın. Ve bazı filmlerin kesinlikle dublaj izlenmemesi gerektiğini de aklınızın bir köşesine yazın.

Altyazılı Film İzleme Alışkanlığı Kazanmak İstiyorsanız

Yazının başından sonuna anlattığım her şeyi bir kenara bırakalım. Diyelim ki gerçekten altyazılı film izlemek istiyor ancak böyle bir alışkanlığınız olmadığı için izleyemiyorsunuz. Sizlere önerim, ilgi alanınıza giren yabancı diziler izlemeye başlayın. Yani film izlerken genellikle bilim kurgu tercih ediyorsanız, gidin westworld ya da black mirror gibi diziler izleyin. Ama öncelikle ne tür sevdiğinize karar verin ki, en azından izlerken sıkılmayacağınız bir dizi olsun. Diziler, filmler gibi uzun olmadığından, altyazılı izlemeye yeni başlayanlar için en ideal olanıdır. Ve eminim ki eğer gerçekten sizi saran ve ilginizi uyandıran bir dizi bulursanız, altyazılı izlemek istiyorum ama izleyemiyorum sorununu da kökünden çözmüş olursunuz.

Yazar Temalı Filmler
Netflix Film Önerileri
Çoğu Ödüllü Kısa Filmler

İlgili Yazılar:

  1. Pek Yakında Film Konusu ve Detaylı Analiz
  2. Bir Türlü İzleyecek Güzel Film Bulamamak
Etiketler: Altyazılı film izlemek faydalı mı?Altyazılı Film İzlemenin Faydaları Nelerdir?altyazılı film izleyemiyorumFilm izlemenin faydalarıingilizce altyazılı film izlemekİngilizce Film İzlemenin Faydaları Nelerdir?
PaylaşGönderPaylaş117Tweet65Paylaş18
Bir Önceki Yazı

İçimizdeki Yalancı | İnsan en az kendine nankör, en çok kendine yalancıdır!

Bir Sonraki Yazı

Dostoyevski: Yeraltından Notlar | Kendini İki Günde Okutan Kitap

Çıplak Yazar

Çıplak Yazar

Amatör hikaye yazarı ve sıradan bir dünya vatandaşı. Evrime, dostluğa, sevgiye, paylaşmaya ve hayattaki iyi şeylere inanır. Zamanın en değerli şey olduğuna inanır ve bu yüzden hatırlanmaya değer güzel anılar biriktirmek için yaşar. Hakkımda daha fazla..

Benzer Yazılar

Atiye Dizi Yorumu: Göbelitepe’nin Esrarengiz Prensesi
Sinemaskop

Atiye Dizi Yorumu: Göbelitepe’nin Esrarengiz Prensesi

1 Kasım 2020
1.1k
Fi Dizisi: Oyuncular ve Genel Dizi İnceleme
Sinemaskop

Fi Dizisi: Oyuncular ve Genel Dizi İnceleme

8 Ağustos 2019
1.1k
Şahsiyet Dizisi | Detaylı İnceleme ve Replikler
Sinemaskop

Şahsiyet Dizisi | Detaylı İnceleme ve Replikler

28 Temmuz 2019
2.4k
Bir Sonraki Yazı
Dostoyevski: Yeraltından Notlar | Kendini İki Günde Okutan Kitap

Dostoyevski: Yeraltından Notlar | Kendini İki Günde Okutan Kitap

Neler olup bitiyor?

  • Mustafa - 2 ay önce

    Kitap gerçekten ilgi çekici görünüyor. Bu yazıyı okurken istemsizce aklıma şeker portakalı ve zeze geldi 🙂

     🐦Bana Kuşlar Söyledi Üzerine - Yekta Kopan

  • Evren - 2 ay önce

    Yılda iki yüz bin TL! Ah keşke 🙂 Benim Instagram DM, bu ve benzeri sorularla dolu. İnsanların blog açmayı hâlâ…

     ⁉"Ya geber ya da yaz!"

  • Evren - 2 ay önce

    Yazarların yazma ve okuma süreçleri hep ilgimi çeker, bu yazın da bu sebeple benim için çok değerliydi. Ferit Edgü’den Woolf’a,…

     ⁉"Ya geber ya da yaz!"

  • Mustafa - 2 ay önce

    1deliningunlukleri blogunu hatırlıyorum. o zamanda takip ederdim o blogu. o blog sizindi demek. bunu bilmiyordum 🙂 bir ara birde hunili…

     Hayatta Bir Şeyleri Hep <strong>Yarım Bıra-</strong>

  • Mustafa - 2 ay önce

    teşekkür ederim <3 ^^

     Düşündüm de!

Müdavim Dostlar

  • Ece Evren (29 yorum)🌼
  • Begonvil Sokağı (28 yorum)🌼
  • Büşra Bayram (25 yorum)🌼
  • Yağmur Yağar (23 yorum)🍀
  • Kaystros Tyrha (23 yorum)🍀
  • Daha Mutlu Yaşam (21 yorum)☘️
  • Karga ve Kız (20 yorum)☘️
  • ELİF sarı (18 yorum)🌱
  • Değmesin Yağlı Boya (17 yorum)🌱
Dekor Görseli

BURAYI SEVDİN Mİ?

Abone ol, iletişimde kalalım.

✉️
A Life Hastaneler Grubu
Tanıtım Yazısı Yayınla

Tüm içerikler Creative Commons BY-NC-ND 4.0 lisansı ile korunmaktadır.
Kaynak göstererek paylaşabilirsiniz | Ticari amaçla kullanılamaz | İçerikler değiştirilemez

  • MesajMesaj gönder
  • Abone olAbone ol
  • Kim neler demişKim neler demiş?
  • Ara

Sponsor İçerikler

Yazarlar İçin Sosyal Medya Stratejileri

Türkiye’nin En İyi Aspavası Seçildi

Adrasan

kişisel blog yazıları Tanıtım Yazısı - Siteniz burada görünsün!

Yaz aylarının vazgeçilmezi Suluada!


Feedback
✉

© 2025 ciplakyazar.com | Kişisel Blog

  • Hakkımda
  • Reklam
  • İletişim
Mail abonesi ol

© 2025 Çıplak Yazar - Kişisel Blog - Çıplak Yazar - Kişisel Blog